BiographyTimeline of Significant EventsWritings by FredericFrederic & Contemporaries: On Writing

Bibliographical Studies

Critical Reception

Bibliography of Criticism

Biographical InfluencesCultural ContextLiterary Influences & ComparisionsLiterary MovementsThe TitleReligion & the ClergyPragmatismThemeStructureGender IssuesCharacterizationThe TrioSister SoulsbyReader Response

Dissertations & Theses

Discussion Questions or Topics for Essays

Glossary

Links of Interest

My Bio

Home

Harold Frederic and His Contemporaries: On Writing

Many articles are available that reveal Frederic’s and his contemporaries’ views on writing. The first section below cites articles and interviews in which Frederic comments on his writing; the second, articles in which Frederic discusses Henry James and Stephen Crane; and the third, editorials and articles in which a range of writers comment on Frederic’s work.

Frederic on His Writing

The following articles contain insights into Frederic’s writing methods and habits as revealed by the author himself. The interviews with Arthur Warren and Robert Sherard are most informative. The July 1896 article in Bookman quotes liberally from the Warren interview; the article in Current Literature is simply a reprinted excerpt of the same interview. The March 1897 article in Bookman is primarily a brief response to Robert Barr’s view of the length of a short story.  


Warren, Arthur. “An American Journalist in London. A Chat with Mr. Harold Frederic.” The Sketch. March 13, 1895. Rpt. in Morace, Robert A. “Arthur Warren’s and Robert Sherard’s Interviews with Harold Frederic.” American Literary Realism 11.1 (1978): 52-70.

Warren observes that Frederic “seem[s] to have more leisure than a member of the House of Peers, and yet [. . . turns] out a prodigious amount of ‘copy.’” When asked how he manages it, Frederic responded, “System, my boy, system” (59). Frederic’s mornings and evenings are spent writing—certain days are dedicated to his newspaper writing while other days are devoted to his novel writing. A portion of every day is reserved for reading. On the subject of how he prepares to write a novel, Frederic responded that he starts by getting to know his characters “through and through. They make the story ‘off their own bat’ once they have been started.” He is also a thorough researcher. For In the Valley, a story of “American life during the colonial period,” Frederic claims to have “made eleven years’ study of the domestic and political history of that time, the records, the ‘costumes and properties.’” Referring to his work-in-progress, The Damnation of Theron Ware, Frederic stated,

I am now writing a novel, the people of which I have been carrying about with me, night and day, for fully five years. After I had got them grouped together in my mind, I set myself the task of knowing everything they know. As four of them happen to be specialists in different professions, the task has been tremendous. For instance, one of them is a biologist, who, among many other things, is experimenting on Lubbock’s and Darwin’s lines. Although these pursuits are merely mentioned, I have got up masses of stuff on bees and the cross-fertilization of plants. I have had to teach myself all the details of a Methodist minister’s work, obligations, and daily routine, and all the machinery of his Church. Another character is a priest, who is a good deal more of a pagan than a simple-minded Christian. He loves luxury and learning. I have studied the arts he loves as well as his theology; I have waded in Assyriology and Schopenhauer; pored over palimpsests and pottery; and, in order to write understandingly about a musician who figures in the story, I have bored a professional friend to death getting technical musical stuff from him. I don’t say this is the right way to build novels; only, it is my way.

According to Frederic, his novels shape themselves: “It [the novel] shapes itself as I go along. Then I write as I go along an elaborate sketch of what is just before me, chapter by chapter, noting down the incidents, leading bits of conversation, descriptions of characters and localities, straight up to the finish” (60). “[W]hen it’s finished,” stated Frederic, “I’m sorry. The pleasure of a novelist’s life is living with his characters. [. . .] Then the people go out into the world, and he loses sight of them, and has to begin all over again, and create a new set of friends” (60-61).


“Chronicle and Comment.” Bookman (New York) 3 (July 1896): 383-84.

Most of the material is borrowed from the Warren interview in The Sketch. “Mr. Frederic takes great pains with his manuscript,” the writer paraphrases. “The penmanship is very minute and clear, and as fine as copperplate” (384).


 “Harold Frederic: Author of Theron Ware.” Current Literature 20 (July 1896): 14.

Warren’s interview with Frederic is excerpted. No new material is presented.  


“How to Write a Short Story: A Symposium.” The Bookman 5 (Mar. 1897): 42-46. With Robert Barr, Harold Frederic, Arthur Morrison, and Jane Barlow. Rpt. in “On Historical Novels, Past and Present.” The Bookman (New York) 8 (Dec. 1898): 330-33.

Frederic’s comments are a polite response to Robert Barr’s view that short stories should be short, less than 6,000 words: “The term ‘short story’ is used now to cover indiscriminately the small novel of fifteen thousand words and the yarn of twenty-five hundred. Somewhere in this wide range, after hunting about a good deal, the individual writer finds the sort of thing that he is most effective and at home in.” Speaking for himself and his own practices, Frederic writes, “I may say that for a number of years I have declined to accept any commission for a short story under five thousand words. This means simply that I cannot turn myself round inside narrower limits, with results at all satisfactory to my conception of what I ought to be doing. It may be answered very logically that this shows I cannot write short stories, but I should have an equal right to retort that short stories begin at five thousand words, and that under that limit of length they are yarns.” (45)


Sherard, Robert H. “Harold Frederic.” The Idler. November 1897. Rpt. in Morace, Robert A. “Arthur Warren’s and Robert Sherard’s Interviews with Harold Frederic.” American Literary Realism 11.1 (1978): 52-70. 

Sherard writes that Frederic “was an extraordinarily precocious child” who taught himself to “read by studying the tradesmen’s signboards” (64). His earliest recollections are about the Civil War, and these recollections inform his books The Copperhead and Marsena. Erckmann, Chatrian, and Hawthorne are described as Frederic’s literary parents: “It was they,” Frederic explained, “who made me determine that I too would write” (66). After throwing out more than fifty thousand words that represent numerous false starts to In the Valley, Frederic realized that he “did not know how to make a book, how to cover a canvas.” He wrote Seth’s Brother’s Wife “off-hand, and purely as an experiment” (67). On poetry, Frederic refers to “that passage in Meredith’s Emilia in England where it [poetry] is compared to the Polar bear, who walks up and down his cage, and is brought to a halt every time he has taken a few paces ahead.” Frederic claims to have “never written two lines of poetry” in his life, but in fact he did write at least two poems. According to Frederic, “the author’s responsibility is becoming greater day by day, and it is his duty, such is my firm conviction, to do nothing which is not better than the things among which people live, to write nothing which does not suggest thought and tell them the truth, and bear their minds cleanly and honest good company” (68).

Frederic on the Writing of His Contemporaries

In addition to being a journalist and a writer of fiction, Frederic was also a literary critic. Below are some examples of Frederic’s comments on works written by his contemporaries.


“European Gossip.” The New-York Times, 3 July 1887: 10.

“Some years ago, when a caustic pen first sketched ‘Daisy Miller’ for the public gaze and Americans were in the early flush of their indignation at what they regarded as a cruel caricature, I remember having shared very keenly the almost national indignation of the period. Nobody was able to believe that the picture of the Millers was other than a biting burlesque. Yet we all said to ourselves or in print: ‘Even if it were true to the letter, no American should have written it. Let the Dickenses and Mrs. Trollopes and Lepel Griffins lampoon us if they like; it is their nature to. But the American himself should have too much pride to say such things about his countrymen, even if they seem to him to be true.’ I dare say this still represents very fairly the general American view about ‘Daisy Miller’ and kindred books of satire, humorous or sorrowful, upon the American abroad. And there may be some risk in making the confession that the longer one lives over here [in England] the more he finds mingled amazement and pain in the character which the tourist Americans, as a whole, contrive to give to Brother Jonathan in European eyes.”


“Old World Gossip.” The New-York Times, 23 Oct. 1887: 13.

“Henry James’s new novel, ‘The Princess Casamassima,’ appears to have attracted more attention here than has been given it in the United States. There is the general reason for this that the book is cheaper here than it is on the other side, where people pay cast iron publishers’ prices. Here it is published nominally at 6s. ($1.30) but nobody dreams of paying that price for it, when at every other bookstall he can get the quarter discount, which puts it down to $1.10. Then, again, there are the facts of the circulating libraries, and of the cheap paper editions of Mr. James’s other novels, which have given him thirty readers in Europe to one in his own country. They know our chief writers—that is, the ones who are supposed to be worth pirating—vastly better here than we do at home. The average leader writer in an English paper points his articles with quotations from ‘The Biglow Papers’ and ‘The Autocrat of the Breakfast Table’ every other day. He knows his Lowell as well almost as he does his Shakespeare, and is surprised to find that the casual American scarcely knows him at all. But if the Englishman had to pay $2 for his Lowell instead of 9 cents, perhaps he wouldn’t know him so well.

“But the chief interest in Mr. James’s new story here is in the admirable sketches of out-of-door London it contains. Some of these have never been equaled, I think, by any other hand, and the slightest of them has the stamp of a master’s touch. In human interest perhaps the book will not appeal to readers as does, for example, Walter Besant’s ‘Children of Gibeon.’ Both books deal with people who are engaged with more or less success and sincerity in the task of ameliorating the condition of London’s poor. Mr. Besant is tremendously in earnest over this task; he is eager to see it carried forward, and every line in his picture is made to end toward this object. His good people are almost lay figures, so engrossed is their creator in the work he makes them do, and so little does he care for their personalities outside this work of theirs. Mr. James, on the other hand, displays not a vestige of enthusiasm for the humanitarian aims which his chief characters profess and discuss. His heart may all the time be throbbing as vehemently as Mr. Besant’s itself over the miseries and wrongs of this great modern Babylon, but if that were the case, he dissembles his emotions with perfect skill. He takes a group of these philanthropists and agitators, and puts them under a microscope. We get a startling sense not only of the sharp differences of mind, nature, and soul which separate them, but of deformities existing side by side with the good traits which dictate their general reforming tendencies. Each of them had seemed to be on the whole a beneficent creature, upon casual inspection. Thrown together on the disc and studied through the pitiless magnifying glass, they become terrible and hideous—playing a drama which now repels, now attracts, and is never really comprehensible, and ending with a central tragedy only a little more painful than the suggestion of broken hearts which form it all about. It seems to me as if ‘The Princess Casamassima’ had been written under the influence of a prolonged course of reading in Russian novels. It is as vivid and comprehensive as Tolstoi—as hopeless and badly cynical as Dostoieffsky. As I have said, it is the novel of the year here.

“One figure in the book, the simple spinster daughter of an Earl, who devotes her whole life to doing good, is particularly fine as a realistic study. I say this because to most American readers she will doubtless seem the closest approach in the novel to a caricature. It is natural enough for us at home, brought up in an atmosphere which is too rarified to support an aristocracy, to assume that people of noble birth must at least have mastered the trick of self-possession in their carriage and manners; that whatever else they may be, they will surely have learned how to manage their hands and feet and appear at their ease. Nothing has interested me more about the British aristocrat—whom I like very much to study when chance affords, much as a wild monkey would enjoy studying a cage-bred cousin—than the fact that he is not, as a rule, easy in his bearing, and is apt to be highly self-conscious. The Lady Angela in Mr. James’s novel is a perfect picture, so far as her diffident ways, her awkward twitching of shoulders and wagging of head go, of a large number of her class. The inward fire of devotion to humanity which glorifies her shambling gait and plain face is not quite so common.

“Yet the aristocracy, as a whole, do a great deal for the poor. There is such a prodigious mass of acute poverty here that one gets easily into the habit of giving. I should think that the ordinary family with an annual income of $5,000 counts upon giving away $200 or $300 each year, partly in subscriptions to organized charities, partly in donations to relieve individual cases of suffering. It is not that the Englishman is a softer hearted man than any other, but he has a semi-feudal state of society about him of which alms-giving is a natural and necessary part. The poor charwoman or sweep who is taken ill or falls into difficulties applies at once for charity to the big houses which give them sporadic employment, quite as the unlucky negro in the South looks to the ‘big house’ for help in his troubles. There is no feeling of degradation about it—no sense of a loss of independence or self-respect. There has never been any assumption of independence in the first place. The sweep touches his hat to you; it is quite a matter of course that when he gets into trouble you should recognize your responsibility toward him in return, and give him half a crown. It is the price you pay for belonging to your class.

“As I have said, the English nobility, as a rule recognize this obligation cordially, and give away large sums of money. But there are not many among their women who engage in personal philanthropic work, like the character in Mr. James’s novel, and there seems no successor to Lord Shaftenbury among the men of the peerage. Lord William Compton is indeed a very distinguished and estimable young worker in the slums, and the recent death of his brother has made him the heir to the title and property of his father, the Marquis of Northampton. But he seems to have strayed off into socialistic sympathies which cannot but militate against his success in organizing any great and lasting good for the wretched of London.”


The New-York Times, 12 Jan. 1896.

(Two weeks before Frederic reviewed Stephen Crane’s The Red Badge of Courage, the following short note appeared among other general news in Frederic’s weekly dispatch from London.)

“The general reader, however, is talking a hundred times more about ‘The Red Badge of Courage,’ written by Stephen Crane, who is presumably an American, but is said to be quite young and unknown, though he is understood to be living here. I have never known any other book to make its own way among the critics so absolutely swiftly. Everybody who reads it talks of nothing else. The Saturday Review gives it nearly two pages at the head of its list today, and everywhere else it is getting exceptional attention.”


“Stephen Crane’s Triumph.” The New-York Times, 26 Jan. 1896: 22.

“Who in London knows about Stephen Crane? This question is one of genuine interest here. It happens, annoyingly enough, that the one publishing person who might throw some light on the answer is for the moment absent from town. Other sources yield only the meagre [sic] information that the name is believed to be real, and not an assumed, one, and that its owner is understood to be a very young man, indeed. That he is an American, or, at least, learned to read and write in America, is obvious enough. The mere presence in his vocabulary of the verb ‘loan’ would settle that, if the proof were not otherwise blazoned on every page of his extraordinary book. For this mysteriously unknown youth has really written an extraordinary book.

“‘The Red Badge of Courage’ appeared a couple of months ago, unheralded and unnoticed, in a series which, under the distinctive label of ‘Pioneer,’ is popularly supposed to present fiction more of less after the order of ‘The Green Carnation,’ which was also of that lot. The first one who mentioned in my hearing that his ‘Red Badge’ was well worth reading happened to be a person whose literary admirations serve me generally as warnings what to avoid, and I remembered the title languidly from that standpoint of self-protection. A little later others began to speak of it. All at once, every bookish person had it at his tongue’s end. It was clearly a book to read, and I read it. Even as I did so, reviews burst forth in a dozen quarters, hailing it as extraordinary. Some were naturally more excited and voluble than others, but all the critics showed, and continue to show, their sense of being in the presence of something not like other things. George Wyndham, M. P., has already written of it in The New Review as ‘a remarkable book.’ Other magazine editors have articles about it in preparation, and it is evident that for the next few months it is to be more talked about than anything else in current literature. It seems almost equally certain that it will be kept alive, as one of the deathless books which must be read by everybody who desires to be, or to seem, a connoisseur of modern fiction.

“If there were in existence any books of a similar character, one could start confidently by saying that it was the best of its kind. But it has no fellows. It is a book outside of all classification. So unlike anything else is it, that the temptation rises to deny that it is a book at all. When one searches for comparisons, they can only be found by culling out selected portions from the trunks of masterpieces, and considering these detached fragments, one by one, with reference to the ‘Red Badge,’ which is itself a fragment, and yet is complete. Thus one lifts the best battle pictures from Tolstoi’s great ‘War and Peace,’ from Balzac’s ‘Chouans,’ from Hugo’s ‘Les Miserables,’ and the forest fight in ‘'93,’ from Prosper Merimee’s assault of the redoubt, from Zola’s ‘La Debacle’ and ‘Attack on the Mill,’ it is strange enough that equivalents in the literature of our own language do not suggest themselves, and studies them side by side with this tremendously effective battle painting by the unknown youngster. Positively they are cold and ineffectual beside it. The praise may sound exaggerated, but really it is inadequate. These renowned battle descriptions of the big men are made to seem all wrong. The ‘Red Badge’ impels the feeling that the actual truth about a battle has never been guessed before.

“In construction the book is a original as in its unique grasp of a new grouping of old materials. All the historic and prescribed machinery of the romance is thrust aside. One barely knows the name of the hero; it is only dimly sketched in that he was a farm boy and had a mother when he enlisted. These facts recur to him once or twice; they play no larger part in the reader’s mind. Only two other characters are mentioned by name—Jim Conklin and Wilson; more often even they are spoken of as the tall soldier and the loud soldier. Not a word is expended on telling where they come from, or who they are. They pass across the picture, or shift from one posture to another in its moving composition with the impersonality of one’s chance fellow-passengers in a railroad car. There is a lieutenant who swears new oaths all the while, another officer with a red beard, and two or three still vaguer figures, revealed here and there through the smoke. We do not know, or seek to know, their names, or anything about them except what, staring through the eyes of Henry Fleming, we are permitted to see. The regiment itself, the refugees from other regiments in the crowded flight, and the enemy on the other side of the fence, are differentiated only as they wear blue or gray. We never get their color out of our mind’s eye. This exhausts the dramatis personae of the book, and yet it is more vehemently alive and heaving with dramatic human action than any other book of our time. The people are all strangers to us, but the sight of them stirs the profoundest emotions of interest in our breasts. What they do appeals as vividly to our consciousness as if we had known them all our life.

“The central idea of the book is of less importance than the magnificent graft of externals upon it. We begin with the young raw recruit, hearing that at last his regiment is going to see some fighting, and brooding over the problem of his own behavior under fire. We follow his perturbed meditations through thirty pages, which cover a week or so of this menace of action. Then suddenly, with one gray morning, the ordeal breaks abruptly over the youngster’s head. We go with him, so close that he is never out of sight, for two terribly crowded days, and then the book is at an end. This cross-section of his experience is made a part of our own. We see with his eyes, think with his mind, quail or thrill with his nerves. He strives to argue himself into the conventional soldier’s bravery; he runs ingloriously away; he excuses, defends, and abhors himself in turn; he tremblingly yields to the sinister fascination of creeping near the battle; he basely allows his comrades to ascribe to heroism the wound he received in the frenzied ‘sauve qui peut’ [stampede] of the fight; he gets at last the fire of combat in his veins, and blindly rushing in, deports himself with such hardy and temerarious valor that even the Colonel notes him, and admits that he is a ‘jim-hickey.’ These sequent processes, observed with relentless minutiae, are so powerfully and speakingly portrayed that they seem the veritable actions of our own minds. To produce this effect is a notable triumph, but it is commonplace by comparison with the other triumph of making us realize what Henry saw and heard as well as what he felt. The value of the former feat has the limitation of the individual. No two people are absolutely alike; any other young farm boy would have passed through the trial with something different somewhere. Where Henry fluttered, he might have been obtuse; neither the early panic nor the later irrational ferocity would necessarily have been just the same. But the picture of the trial itself seems to me never to have been painted as well before.

“Oddly enough, The Saturday Review and some other of the commentators take it for granted that the writer of the ‘Red Badge’ must have seen real warfare. ‘The extremely vivid touches of detail convince us,’ says The Review, ‘that he has had personal experience of the scenes he depicts. Certainly, if his book were altogether a work of imagination, unbased on personal experience, his realism would be nothing short of a miracle.’ This may strike the reader who has not thought much about it as reasonable, but I believe it to be wholly fallacious. Some years ago I had before me the task of writing some battle chapters in a book I was at work upon. The novel naturally led up to the climax of a battle, and I was excusably anxious that when I finally got to this battle, I should be as fit to handle it as it was possible to make myself. A very considerable literature existed about the actual struggle, which was the Revolutionary battle of Oriskany, fought only a few miles from where I was born. This literature was in part the narratives of survivors of the fight, in part imaginative accounts based on these by later writers. I found to my surprise that the people who were really in the fight gave one much less of an idea of a desperate forest combat than did those who pictured it in fancy. Of course, here it might be that the veterans were inferior in powers of narration to the professional writer. Then I extended the test to writers themselves. I compared the best accounts of Franco-German battles, written for the London newspapers by trained correspondents of distinction who were on the spot, with the choicest imaginative work of novelists, some of them mentioned above, who had never seen a gun fired in anger.

“There was literally no comparison between the two. The line between journalism and literature obtruded itself steadily. Nor were cases lacking in which some of these war correspondents had in other departments of work showed themselves capable of true literature. I have the instance of David Christie Murray in mind. He saw some of the stiffest fighting that was done in his time, and that, too, at an early stage of his career, but he never tried to put a great battle chapter into one of his subsequent novels, and if he had I don't believe it would have been great.

“Our own writers of the elder generation illustrate this same truth. Gen. Lew Wallace, Judge Tourgée, Dr. Weir Mitchell, and numbers of others saw tremendous struggles on the battlefield, but to put the reality into type baffles them. The four huge volumes of The Century’s ‘Battles and Leaders of the Civil War’ are written almost exclusively by men who took an active part in the war, and many of them were in addition men of high education and considerable literary talent, but there is not a really moving story of a fight in the whole work. When Warren Lee Goss began his ‘Personal Recollections of a Private,’ his study of the enlistment, the early marching and drilling, and the new experiences of camp life was so piquant and fresh that I grew quite excited in anticipation. But when he came to the fighting, he fell flat. The same may be said, with more reservations, about the first parts of Judge Tourgée’s more recent ‘Story of a Thousand.’ It seems as if the actual sight of a battle has some dynamic quality in it which overwhelms and crushes the literary faculty in the observer. At best, he gives us a conventional account of what happened; but on analysis you find that this is not what he really saw, but what all his reading has taught him that he must have seen. In the same way battle painters depict horses in motion, not as they actually move, but as it has been agreed by numberless generations of draughtsmen to say that they move. At last, along comes a Muybridge, with his instantaneous camera, and shows that the real motion is entirely different.

“It is this effect of a photographic revelation which startles and fascinates one in ‘The Red Badge of Courage.’ The product is breathlessly interesting, but still more so is the suggestion behind it that a novel force has been disclosed, which may do all sorts of other remarkable things. Prophecy is known of old as a tricky and thankless hag, but all the same I cannot close my ears to her hint that a young man who can write such a first book as that will make us all sit up in good time.”

(For electronic versions of the short note that appeared in Frederic’s regular New York Times column and the full-length review that appeared two weeks later under the title “Stephen Crane’s Triumph,” see http://xroads.virginia.edu/~HYPER/CRANE/reviews/frederic.html. )

Frederic’s Contemporaries on His Writing

Frederic earned accolades both as a journalist and as a writer of fiction. Below is a sampling of what his contemporaries had to say on the subject of his journalism, his fiction, and his abilities as a writer. All citations in this section are quoted in Thomas F. O’Donnell, Stanton Garner, and Robert H. Woodward, eds., A Bibliography of Writings By and About Harold Frederic (Boston, MA: G. K. Hall, 1975).

Editorial. Boston Post. 22 Nov. 1881.

Frederic is “the leading editorial writer” for the Utica Observer and “one of the brightest political writers in the country” (206).

Syracuse Herald. 11 July 1882.

Written on the occasion of Frederic’s leaving the Utica Observer to take the position of Editor at the Albany Evening Journal, this article states that Frederic is “a journalist of high attainments” who will be difficult to replace (207).

Editorial. Utica Observer. 31 Aug. 1882.

Frederic is described as “an editorial writer, [. . . who] is direct, buoyant and aggressive, with a choice vocabulary and a bright humor adorning all his lines” (207).

Albany Argus. 3 Sept. 1882.

Frederic “is a stout friend, an effective enemy, and a charming companion. Journalism stands to him for creed, both in politics and religion, and his conduct in it has been as candid and courteous as it has been instinct [sic] with strength and tact” (207).

Editorial. New York Star. 29 Apr. 1884.

Frederic “is well acquainted with European politics, and has keen powers of observation, excellent judgment, a rare literary sense, and a delightful style” (211).  

Albany Union. 6 Feb. 1886.

Edmund J. Moffat observes that, “[a]mong the notables of London [. . . Frederic] is equally popular, and is the best informed man in Great Britain on the Irish question, and one to whom we all look for pointers” (213).

“Say, That Reminds Me.” Auburn Dispatch [New York]. 12 Apr. 1886.

Frederic’s “letters to the Times are brim-ful [sic] of interest, gossipy and decidedly entertaining” (214).

“Notes.” Critic N. S. 9 (31 Mar. 1888): 159.

Frederic intends, “[o]n the strength of his first novel’s success, a literary, rather than a journalistic, career” (219).

Droch [Robert Bridges]. “Bookishness. Middle-State Realism.” Life 12 (22 Nov. 1888): 288.

Droch credits Frederic as being one among a group of writers in the Middle States who is “doing careful work in the study of local character and tradition” (220).

Wardwell, M. E. “Harold Frederic.” Citizen 3 (Sept. 1897): 152-53.

Wardwell acknowledges that Frederic has the potential to write “the great American novel,” but he contends that Frederic “should come back to his native soil” to write the novel. Frederic is “more a worker with the brush,” whereas William Dean Howells “is ‘photographic,’ a dealer in ‘dogged realism.’” Wardwell concludes that Frederic succeeds “where Howells frequently fails, in creating atmosphere which is altogether a different thing from local color” (227).

“Frederic as a Novelist.” Utica Morning Herald. 21 Oct. 1898: 3.

Written two days after Frederic’s death, this article suggests that Frederic maintained “a thorough Americanism of thought and view in his novels of American life” (231).

Barr, Robert. “Harold Frederic, the Author of The Market-Place.” Saturday Evening Post 171 (17 Dec. 1898): 396-97.

Barr notes that Frederic “researched his books thoroughly, outlined them chapter by chapter, and then wrote with ‘considerable rapidity,’ following which he read passages aloud before revising” (243).

Howells, William Dean. “Problems of Existence in Fiction.” Literature 4 (10 Mar. 1899): 193-94.

Howells describes Frederic as a writer who could handle “the problems of existence” without “staggering around or stuttering” (245).

McCarthy, Justin, M. P. Reminiscences. 2 vols. London: Chatto & Windus, 1899, II, 78-81; New York and London: Harper, 1900, II, 67-70.

Member of Parliament Justin McCarthy recalls meeting Frederic before Frederic had written any novels: “[A]nybody might have seen that he was born to be a teller of stories, and of stories that should find their material alike in the heart of humanity and in the hard, prosaic realities of human life” (205).

 




All information Copyright © 2003 Robin Taylor Rogers.
Contact the author at rrogers@helios.acomp.usf.edu